Mandariinid – film, mis
kõigile meeldib
EMOTSIONAALSELT
HAARAVATEST TEEMADEST JA KESKENDUMISVÕIMEST
Kui üsna tihti
kurdetakse et tänapäeva õpilased ei suuda millelegi pikemalt keskenduda ja neid ka ei huvita peaaegu mitte miski – siis
tahan kirjutada juhtumist, mis tõestab risti vastupidist. Juttu tuleb filmi „Mandariinid“ vaatamisest
ja selleteemalisest arutelust.
Lool on ka väike
eellugu. Aasta varem, kui ma veel üldse koolis ei töötanud, kinkis üks hea
sõber mulle sünnipäevaks kinoskäigu – kutsus mind vaatama filmi „Mandariinid“. Läksin
kinno peaaegu puhta lehena – kiire elutempo tõttu olin „Mandariinide“ nime küll
kuulnud, aga suurt rohkem ma sellest ei teadnudki. Lugu haaras mind aga kohe
täielikult kaasa ja lõpus olid ikka pisarad silmis. Kui pärast filmi teemal
vestlesime, siis mäletan, et lisaks muule arutasin innustunult selle üle, et
see film peaks küll olema sobiv gümnaasiumi eesti keele tundides käsitlemiseks
– loodetavasti köidaks see ka noormehi ja paneks neid oma mõtteid välja ütlema.
Nüüd oligi mul võimalus
oma arvamuse paikapidavust proovida. Mul oli iga klassiga ühel nädalapäeval kaks
eesti keele tundi järjest – selle ajaga jõuab pooleteisttunnise filmi
parajasti ära näha. Vaatasimegi filmi nii 11. kui ka 12. klassi vene rühmadega.
10. klassi eesti rühmale jäi filmivaatamine iseseisvaks tööks päeval, kui pidin
lähetuses viibimise tõttu tunnid ära jätma. Kahjuks selgus hiljem, et nad vaatasid
koos vaid filmi alguse ja lubasid ülejäänu kodus lõpuni vaadata, seda tegi aga vaid alla
poole klassist. Seetõttu jäid põhjalikumad arutelud nendega poolikuks ja neist
ma praegu ei kirjuta. Kirjutan aga vene rühmadest, kellega filmi vaatamine ja
arutelu õnnestusid paremini, kui ma oleksin oodanud, kuigi ka mu ootused olid väga
kõrged!
Kõigepealt vaatasime filmi
üheteistkümnenda klassiga, kus õppisid vaid noormehed. Küsisin neilt enne, kas
nad on „Mandariinidest“ midagi kuulnud – sel ajal oli aktuaalne filmi kandideerimine
parima võõrkeelse filmi „Oscarile“. Kartsin ka veidi, et äkki on keegi filmi
juba näinud – oli ju see juba mõnda aega levis olnud. Selgus siiski, et ükski
õpilane ei teadnud „Mandariinidest“ midagi. Mõtlesin, et väga hea, tegime
klassiruumi hämaramaks ja panin filmi käima.
© Fotolia
|
Et mulle oli see juba
kolmas kord „Mandariine vaadata“ (teist korda vaatasin filmi kodus selle kohta
ülesandeid koostades), siis jäi mul piisavalt aega ka õpilaste reaktsioonide
jälgimiseks. Noormehed jälgisid sündmustikku tõesti väga süvenenult. Üks, muidu
väga elav ja üsna rahutu noormees istus esimestest kaadritest kuni lõpuni
peaaegu liikumatult ja vaatas üksisilmi ekraanile. Teine noormees, kes sageli
kipub tunni ajal muid asju ajama, saatis paar sõnumit telefonilt, kuid jäi
seejärel samuti ekraanile vaatama. Mõne koha peal heitsid õpilased üksteisele pilgu – tundus, et neil
tekkisid sarnased assotsiatsioonid, mõne koha peal oli nende nägudest näha,
kuidas nad tegelastele kaasa elasid.
Kui film lõppes, siis
oli ka eesti keele tund läbi ja me ei saanud pikemalt rääkida. Küsisin siiski,
mida nad sooviksid kohe lühidalt öelda. Üks noomees ütles tõsiselt: „Mulle väga
meeldis“. Teine lausus: „See oli tõesti tugev film“. Kolmas mainis: „Isegi
eestlased ja grusiinid teevad praegu paremaid filme kui venelased.“ – mõistsin, et see on suurim kiitus, mis tema suust võis kõlada :).
Järgmine tund oli meil alles nädala pärast. Andsin
õpilastele ka väikese kodutöö: olin pannud kirja kümmekond lauset, mis kirjeldasid
filmis toimunud sündmusi – õpilastel tuli need õigesse ajalisse järjekorda
panna.
Ivo kuuleb
Marguse maja poolt tulistamist, läheb vaatama ja leiab tapetud ja haavatud
mehed.
Ahmed sõidab
ära.
Ahmed ütleb
Ivole, et lööb grusiini igal juhul maha. Ivo hoiatab teda, et tema majas ei
tohi kedagi tappa.
Grusiin Nika
tõuseb üles. Ahmed ütleb Nikale, et tapab ta ära ja Nika viskab talle tee
näkku.
Ivo ja Ahmed
matavad Marguse maha. Ivo ja Ahmed matavad Nika Ivo poja kõrvale.
Ivo ja Margus
matavad tapetud mehed maha ja leiavad, et üks grusiin on tegelikult elus ning viivad
ta Ivo koju.
Ivo, Margus,
Ahmed ja Nika peavad õhtul koos väljas piknikku.
...
...
Katkend harjutusest
Järgmise tunni alguses
mõtlesin, et nädal on siiski juba mööda läinud ja on vaja kuidagi uuesti filmi
lainele saada. Selleks palusin õpilastel kõigepealt panna kirja esimesed paar-kolm
mõtet, mis „Mandariinidega“ seoses kohe pähe tulevad. Noormehed hakkasid kohe
kiiresti kirjutama ja nende vastused olid sisukad ja sügavad, näiteks „Mul oli
väga kahju Nikast ja Margusest, et nad surma said“, „Kõik inimesed on võrdsed“
jmt. Edasi küsisin neilt koduülesande kohta ja kui nad hakkasid seejärel oma
paberites tuhlama, mõtlesin et tõenäoliselt on nad unustanud ülesande täitmata.
Kuid siis leidsidki nad oma lehed üles ja tõesti – kõigil oli ülesanne tehtud!
Mul oli väga hea meel – ja mõtlesin, kui oluline on ikka koduülesande
emotsionaalne haaravus.
Seejärel tegime tunnis
veel mitmeid ülesandeid, milles arutasime filmi sisu ja filmis tõstatatud
teemasid laiemalt. Filmi ülesehituse mõistmiseks täitsid õpilased järgneva
skeemi.
Harjutus pärineb materjalist „Eesti uusima aja kirjandus”. Töölehtede kogumik gümnaasiumiõpilastele |
Edasi tegime harjutuse, milles õpilased pidid alljärgnevate fraaside kohta meenutama, kes neid filmis ütlesid ja mida see ütleja jaoks võis tähendada. Samuti pidid õppijad kommenteerima fraaside tähendust enda jaoks.
Kes nii ütles? Mida see tema jaoks tähendas? Mida see sinu jaoks tähendab?
·
Ma
maksan sõbra eest kätte. See on meile püha asi.
·
Eestlane
või kaukaaslane – seal pole mingit vahet.
·
Kui ma
kellelegi ausõna annan, siis pigem suren kui seda murran.
·
Mis
teil viga on, noormehed, muudkui tapan ja tapan. Kes teile selleks õiguse
andis?
·
Joome
surma terviseks! Ükskõik, kus nad teineteist tapavad.
·
Asi ei
olegi rahas, Ehkki summa on suur. Lihtsalt selline saak läheb hukka. Kahju on.
·
Ma
läksin sõtta oma pere pärast. Mulle makstakse hästi.
·
Ma ei
saa sellist raha vastu võtta.
·
Armastan
ja vihkan seda maad.
·
Tundsin
kohustust sõtta minna ja läksin.
·
Püüdsin
teda igati ümber veenda. Ütlesin, et see on eikellegi sõda.
·
Tema
tapsid grusiinid. Aga mis vahet sel on.
Harjutus
Samuti arutasime, miks
iga tegelane nii käitus, nagu ta käitus, ja mida oleksid õppijad nende
tegelaste olukorras teinud.
Miks käitus iga
tegelane nii nagu ta käitus? Kuidas sina oleksid tema olukorras käitunud? Miks?
Ahmed
|
|
Nika
|
|
Margus
|
|
Ivo
|
Harjutus
Arutelud olid tõsised ja sügavamõttelised. Oli tunda, et „Mandariinid“ oli õpilastega neile arusaadavas keeles kõnelenud ja neid puudutanud. Eriti on mulle meelde jäänud üks noormees, kes kord varem oli rääkinud, et ta tahaks võib-olla saada palgasõduriks. Kui ma siis küsisin, et kas ta suudaks inimesi tappa, vastas ta, et miks mitte, kui nemad tahavad teda tappa. Mõtlesin, et teda võiks filmis nähtu panna palgasõduri töö üle veidi laiemalt mõtlema. Ja pärast filmi ta ütleski, et tal oli kõigist filmis surma saanud inimestest väga kahju.
Filmi arutelu viis meid
ka rahvuse teemani. Nende õpilaste jaoks on rahvus üldiselt väga oluline
kategooria, mida nad kõrgelt tähtsustavad. Samuti oli mõni neist õpilastest
varem öelnud, et eestlastele venelased ei meeldi. "Mandariinide" film oli hea seda tundlikku teemat veidi
puudutada. Rääkisin neile, et minu jaoks on rahvus küll oluline, kuid kindlasti
mitte kõige olulisem asi mu elus. Ja mul oli väga hea meel, kui ka mitu õpilast
leidsid, et nad on ikka kõigepealt inimesed ja alles siis tuleb rahvus.
Järgmisena vaatasime
filmi kaheteistkümnenda klassiga. Kui ütlesin, mida tegema hakkame, ütles üks
noormees kohe: „Aa, see on see film, mis kõigile meeldib“ ja tuli klassi ette,
et aidata mul film käima panna ja ekraan parimasse asendisse paigutada. Filmi
alguses küsis teine noormees imestunult: „Vene keeles?“ Tema jaoks tundus
ilmselt ilmvõimatu, et eesti keele tunnis võiks midagi ka vene keeles kõlada.
Ütlesin, et filmis räägitakse nii eesti kui vene keeles ja et te saate ju
mõlemast aru. Samuti olid filmil olemas ka subtiitrid.
Filmi vaatamise ajal jäi
mul jällegi aega pilku ka õpilaste poole suunata, sest mina kui üks suuremaid
„Mandariinide“ fänne :) vaatasin filmi ju juba neljandat korda.
Selle klassi õpilased ei olnud nii üksisilmi ekraani külge naelutatud kui
eelmine klass, kuigi tundus, et film pakkus ka neile huvi. Samas
märkasin aga kohe, kui üks noormees tegeles oma telefoniga ja arvasin millegipärast
kohe, et ju talle ikka film nii põnev ei tundu, kui tal jääb aega selle ajal
muid asju ajada. Kui film läbi sai, tuli seesama noormees aga minu juurde ja
rääkis, et ta nüüd ta saab aru küll, miks see film Oscarile kandideerib.
Sellepärast, et selle eelarve on nii väike, et ta otsis netist filmi ajal selle
kohta infot. Ma ei saanud tema loogikast eriti hästi aru ja küsisin igaks
juhuks, et kas talle film meeldis. Noormees vastas kiiresti, et jah-jah, meeldis
muidugi, oli aga näha, et ta mõtleb ikka peas oma mõtteid edasi. Mina aga
mõtlesin, et mul on ka ikka rikutud mõtlemine – õpilane surfas netis, et filmi
kohta taustainfot leida, mina aga arvasin, et film teda ei huvita.
Selle klassiga olid
järgmised kaks eesti keele tundi kohe järgmisel päeval. Kui küsisin õppijailt
esmamuljeid, siis ütles üks noormees, et tema vaatab üldiselt ainult netist
ingliskeelseid fime ja eesti filmidest on ta näinud vaid „Viimset reliikviat“,
mille tema eestlasest tüdruku vanemad tihti mängima panevad, kui ta neil mingi
tähtpäeva puhul külas on, aga siis ta jääb alati magama :).
„Mandariinide“ kohta arvas ta aga, et see oli ikka tõeline film, et see kohe
liigutas ja läks hinge. Samuti mainis ta, et filmi kaameratöö oli päris heal
tasemel.
Edasi tegime kaks tundi
järjest filmiteemalisi ülesandeid ja arutasime! Ka need õpilased, kes muidu kipuvad
veidi rahutud olema ja ei soovi alati kõike kaasa teha, töötasid seekord
süvenenult. Üks kõige rahutum noormees pani küll vahepeal pea pingile, aga kui
ma tema poole pöördusin ja küsisin, kas ta magab, siis vastas ta, et ei, ta
kuulab ja lülitus kohe arutelusse. Mind
üllatas, kui täpselt olid õpilastel kõik üksikasjad filmist meeles. Näiteks
teadsid nad veatult, kes ja millega seoses filmis mingi fraasi ütles. Nii et
kui teema on emotsionaalselt köitev, siis ei saa kuidagi öelda, et noored ei
suudaks keskenduda! Meeldiv üllatus oli mu jaoks veel see, et noormees, kes
eelmisel päeval telefoniga netis surfas, oli ka kodus filmi kohta erisugust
infot otsinud ja lisaks ka emaga filmi teemal rääkinud, näiteks küsinud, kuidas
eestlased Abhaasiasse elama sattusid. Arutasime ka seda teemat ja andsin õpilastele
ka enda koostatud lehekese filmi ajaloolise taustainfoga.
Selles rühmas õnnestuski
kõige paremini arutelu filmis kõlanud fraaside üle. Näiteks Ivo fraas „Armastan
ja vihkan seda maad“ tekitas pikema mõttevahetuse, kuidas saab nii olla, et
inimene midagi samal ajal armastab ja vihkab. Jõudsime järeldusele, et armastus
ja vihkamine on mõlemad väga tugevad tunded ja et seetõttu võibki see, kui
armastatuga pole asjad korras, tekitada ka viha. Õpilased tõid ka isiklikke
sellekohaseid näiteid, mida ma nende isiklikkuse pärast siia kirja ei pane.
Et kaheteistkümnes klass on keeleliselt tugevam, siis lugesime järgmisel nädala nendega veel intervjuud Lembit Ulfsakiga (http://arvamus.postimees.ee/2647362/lembit-ulfsak-poliitika-vigastab-geneetilist-koodi) ja tegime sellekohase rollimängu, kus õpilased olid kordamööda Ulfsaki rollis ja teised esitasid näitlejale ajakirjanikena küsimusi. Alguses ei läinud mäng hästi käima, näiteks pöörduti Ulfsaki rollis olnud noormehe poole ikka tema päris nimega ja sinatati teda. Õige pea elasid õpilased aga mängu sisse ja see tuli neil väga kenasti välja. Küsiti ka päris sügavamõttelisi küsimusi, näiteks „Kui te tegelikult oleksite olnud Ivo asemel, kas te siis oleksite matnud hukkunud grusiini Nika oma poja kõrvale, kelle olid tapnud grusiinid?“ Ning Ulfsakit mänginud õpilane vastas sellele ausalt: „Ei tea.“
© Fotolia
|
Et kaheteistkümnes klass on keeleliselt tugevam, siis lugesime järgmisel nädala nendega veel intervjuud Lembit Ulfsakiga (http://arvamus.postimees.ee/2647362/lembit-ulfsak-poliitika-vigastab-geneetilist-koodi) ja tegime sellekohase rollimängu, kus õpilased olid kordamööda Ulfsaki rollis ja teised esitasid näitlejale ajakirjanikena küsimusi. Alguses ei läinud mäng hästi käima, näiteks pöörduti Ulfsaki rollis olnud noormehe poole ikka tema päris nimega ja sinatati teda. Õige pea elasid õpilased aga mängu sisse ja see tuli neil väga kenasti välja. Küsiti ka päris sügavamõttelisi küsimusi, näiteks „Kui te tegelikult oleksite olnud Ivo asemel, kas te siis oleksite matnud hukkunud grusiini Nika oma poja kõrvale, kelle olid tapnud grusiinid?“ Ning Ulfsakit mänginud õpilane vastas sellele ausalt: „Ei tea.“
Kokkuvõttes oli see üks
õnnestunumaid teemasid, mida olime käsitlenud! Oli tunda, et film on õpilastele
hinge läinud ja et arutlemine selles käsitletud üldinimlike väärtuste üle on neile oluline ning lähendas neid nii omavahel kui ka minuga.
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar